Arap Dili Ile Aşık Olmak 18 Kelimeler

Arapça, 20 ülkelerinden daha fazla konuşulan dünyanın en çok konuşulan beş dilidir. Son derece şiirseldir ve derin ve karmaşık anlamlar taşıdıkları için İngilizce'ye çevrilemeyecek birkaç kelime vardır. Birini onlara çok sevdiğini söylemek istedin, öyle yapmadan önce ölmesini umuyorsun ki, onlar olmadan yaşamak zorunda kalmayacaksın? Peki, o zaman bu sizin için bir dildir! İşte size, Arapça dile aşık olmanızı sağlayacak bazı güzel sözler.

Noor

Bu kelimeyi nasıl kullanacaksınız: Sadece ışığı değil, aynı zamanda tatmin ve mutluluk hissini de tanımlayın.

Arapça olarak yazıyoruz: نور

Noor-Işık | © Kültür Gezisi / Thais

Saha

Bu kelimeyi nasıl kullanırsınız: Bazı hapşırdığında veya sağlık dilediğinde kullanın.

Arapça olarak yazıyoruz: صحة

Saha Korusun Sen | © Kültür Gezisi / Thais

Intisaar

Arapça olarak yazıyoruz: انتصار

Intisaar-Zafer | © Kültür Gezisi / Thais

en-Necât'la

Arapça olarak yazıyoruz: نجاة

Najaat-Kurtuluş | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Salam A'Alaykom

Bu kelimeyi nasıl kullanırsınız: İnsanları selamlamak için bunu kullanın.

Arapça olarak yazıyoruz: السلام عليكم

Salam A'Alaykom | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

'Ala Rassi

Bu kelimeyi nasıl kullanacaksınız: 'Ala Rassi'nin tam çevirisi' kafamda ', yani birisi için bir şey yapacağınız anlamına geliyor.

Arapça olarak yazıyoruz: على راسي

'Ala Rassi | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Ya 'Aburnee

Bu kelimeyi nasıl kullanırsınız: Bu, birisini çok sevdiğin anlamına gelir, onlardan önce ölmeyi umarsınız, böylece onlar olmadan yaşamak zorunda kalmazsınız. Bu yüzden beni gömüyorsun.

Arapça olarak yazıyoruz: يقبرني

Ya 'Aburnee | © Kültür Gezisi / Thais

Maşallah

Bu kelimeyi nasıl kullanırsınız: Bu kelimeyi bir övgü biçimi olarak kullanın ve birilerinin iyi şeyler dilemesini sağlayın. Örneğin: eğer birisi güzel gözlere sahipse Maşallah Onları övmek ve onlara kötü bir şey olmadığına inanıyorum.

Arapça olarak yazıyoruz: ماشالله

Mashallah | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Oushk

Arapça olarak yazıyoruz: عاشق

Oushk-Adoration | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Rouhi

Arapça olarak yazıyoruz: روحي

Ruhi-Benim Ruh | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

ocak

Arapça olarak yazıyoruz: حب

Hob-Love | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Ou'Balak

Bu kelimeyi nasıl kullanırsınız: Ou'Balak'ın gerçek çevirisi “sizden sonra” anlamına gelir ve birisinin iyi şeyler olmasını ister. Örneğin: Bir arkadaşının kız kardeşi evlenirse, düğünde arkadaşına söyleyebilirsin Ou'BalakBir dahaki umudunu söylersin.

Arapça olarak yazıyoruz: عقبالك

Ou'Balak | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Sabah Al Kheir

Bu kelimeyi nasıl kullanırız: Yazılı çeviri “iyilik sabahıdır” ve bir güne günaydın dilemek için kullanılır.

Arapça olarak yazıyoruz: صباح أل خير

Sabah Al Kheir | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Dam Khafeef

Bu kelimeyi nasıl kullanacaksınız: Birisinin “hafif kanlı” olduğunu söyleyerek, onların kolay ilerlediklerini ve iyi bir espri anlayışına sahip olduklarını kastediyorsunuz.

Arapça olarak yazıyoruz: دام خفيف

Dam Khafeef | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Amal

Arapça olarak yazıyoruz: أمل

Amal-Umut | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

İnşallah

Bu kelimeyi nasıl kullanırsınız: Umudunuz iyi olduğunda, bunu kullanın. Örneğin: İnşallah Yakında iyileşeceksin.

Arapça olarak yazıyoruz: شن شاء الله

İnşallah | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Marhaba

Arapça olarak yazıyoruz: مرحبا

Marhaba-Merhaba | © Kültür Gezisi / Thais Kelly

Horeeya

Arapça olarak yazıyoruz: حرية

Horeeya-Özgürlük | © Kültür Gezisi / Thais Kelly