Bir Yerel Gibi Konuşmak Yardımcı Olmak Için 12 Japon Argo Kelimeler

Yabancı bir dilde iletişim kurmak söz konusu olduğunda - İngilizce konuşanlar için Japonca öğrenmek zor olanı bile - zaman, yer ve zaman için uygun dili kullanmanın daha iyi ve daha iyi konuşma konusudur. Bazı şeyler, iyi seçilmiş argo kelimelerden daha fazla asimilasyona yardımcı olur. Her ne kadar gençlerin dilini sürekli değiştiriyor olsa da, 12 ortak argo kelimeler ve ifadeleri Japonya'da size uyum sağlamanıza yardımcı olacak.

Ossu! / お っ す!

Önemli ölçüde kısaltılmış formu Ohayou gozaimasu, (お は よ う ご ざ い ま す) veya “Günaydın” Ossu! arkadaşlar arasında bir selamlaşma olarak günün her saatinde oldukça fazla kullanılabilir. “Hey” ya da “Yo!” Demek gibi.

Gibi geliyor: OH-P

Yabai / ヤ バ イ

Yabaikelimenin tam anlamıyla “tehlikeli” anlamına gelen, genç insanlar arasındaki hayranlığın veya hayranlığın ortak bir ifadesidir. “Vahşi” ya da “deli” diye bir şey çağırmanın karşılığı, hem olumlu hem de “Onun dans hareketleri çılgın, iyi” ya da “Nah, bu benim için çok çılgın”.

Gibi geliyor: yah-BYE

Yabai sık sık Japon b-boy sahnesi arasında duyulur | © Justin Sewell / Flickr

Maji de / ま じ で

“Gerçekten” ya da “İyileştirmeler için” kaba bir şekilde tercüme etmek maji de “Ciddi misin?” sorusu olarak ya da cümlenin içinde olduğu gibi bir vurgu olarak kullanılabilir.Maji de yabai, ” "Cidden deli" anlamına gelir.

Gibi geliyor: MAH-gee deh

Kamacho / か ま ち ょ

Kamacho son yıllarda genç kızlar arasında popüler hale gelen argo bir ifadedir. Bu kısa Kamatte choudai Kabaca “Birisi benimle takılır, lütfen” anlamına gelir. Bu ifade, arkadaşlarınıza özgür olduğunuzu ve takılmak üzere birisini aradığını söylemek için kullanılır. “İyi olan nedir?” Veya “Ben sıkıldım” diyen Japon eşdeğeri. Hadi takılalım."

Gibi geliyor: kah-mah-CHO

Donmai! / ド ン マ イ!

Donmai! “Aldırmayın” için bir Japonca-İngilizce öbürüdür. “Sorun değil” veya “Bunun için endişelenme” derdi.

Gibi geliyor: Dohn-MY

Busukawa / ブ ス カ ワ

Kelimelerin bir portmanteau busaiku (çirkin) ve kawaii (sevimli), busukawa Çirkin ya da grotesk olan şeyleri ifade eder, yine de bir şekilde sevimlidir. Pug köpekler, dikkate alınan bir şeyin mükemmel bir örneğidir busukawaÖzellikle de şapka ya da kıyafet giymişken.

Gibi geliyor: bölme-Soo-kah-vak

Çirkin, henüz şirin pug Japonya'da oldukça popüler | © e_haya / Flickr

Uzai / う ざ い

İçin kısa uzattai or urusaiyüksek sesle, gürültülü veya sinir bozucu, uzai bir şey hakkında şikayet ya da sizi rahatsız eden biri için uygundur.

Gibi geliyor: ohh-ZAI

Mendoi / め ん ど い

Bir şeyin veya birisinin rahatsız edici olduğunu ifade etmenin başka bir yolu, Mendoi için kısa mendoukusai (面 倒 く さ い), bir şeyin bir çok belaya neden olduğu anlamına gelir. Bir şey çağırıyor Mendoi “Ne güçlük!” demenin karşılığıdır.

Gibi geliyor: erkekler-doy

KY

Kişisel yağlayıcı ile karıştırılmamalıdır, kısaltma KY Japonca anlamına gelir Kuuki yomenai (空 気 読 め な い), kelimenin tam anlamıyla “havayı okuyamayan” biri. Gerçekten çok yoğun ya da insan becerisine sahip olmayan bir insanı tanımlamak için kullanılır.

Gibi geliyor: KAY-NEDEN

CHOU / 超

CHOU İngilizce'de tüm kapaklarda “SÜPER” demek gibi güçlü bir vurgu için hemen hemen her Japonca kelime ile eşleştirilebilen yararlı bir kelimedir. Bir şey CHOU yavan süper cool, ama birisi CHOU KY fazladan clueless olurdu.

Gibi geliyor: CHO

wwwwwwww

Japonca, “w” harfini yazdığınız metin kısa warau (笑 う), yani “gülmek” anlamına gelir. “Haha” veya “LOL” demenin Japonca karşılığıdır. Eklediğiniz daha fazla W, kahkaha kadar uzar — “Lololololololololol” yazmasına benzer.

Japonya | © mrhayata / Flickr

Otsu! / お つ!

Otsu! “Bugün iyi işler” anlamına gelen Otsukaresama desu (お 疲 れ 様 で す) ifadesinin kısa, daha rahat bir yoludur. Derslere uzun bir günden sonra veya evden ayrılmadan önce arkadaşların selamlaması için yararlı bir ifade.

Gibi geliyor: OH tsoo