Zen Budizminde Yansıyan 12 Haiku

Geleneksel Japon yazma şiiri (Japon kısa şiiri) ilk olarak Japonya'daki Budist rahiplerle başladı ve şimdi tüm dünyaya yayıldı. Ruhsal sanat formu, şiirin (sadece üç satır) Zen Budist felsefesinin bir yansımasıyla birlikte, şu anda var olmanın altını çizmektedir. İşte Zen Budizminin temel unsurlarını yansıtan 12 Japon haiku.

Eski gölet

Japonya'da en çok bilinen haiku, Basho'nun “eski göleti” dir.

"Eski gölet
Bir kurbağa atlar -
Suyun sesi ”

Edo Dönemi'nden bir Japon şair olan Matsuo Basho (1644-1694), Zen Budizmi'nin haiku ile maneviyatını mükemmel bir şekilde yansıtmaktadır. Havuzun durgunluğu, bir sessizlik ve doğayla bir bütünlük halini temsil eder, kurbana atlarak sessizliğin kırılması ve suyun sesi, bir aydınlanma anı yaşanmasını temsil eder.

Gölet kurbağa | © Brian Crawford Flickr

İlk soğuk duş

Basho'dan bir başka ünlü haiku,

“İlk soğuk duş
Maymun bile istediği gibi görünüyor
Küçük bir kat saman ”

Bu haiku, mevsimleri yansıtan kişisel deneyimden biridir. Kışın ilk soğuk duşu, dünyayı paylaştığımız hayvanlar için bile en zor olanıdır.

Nagano'da Jigokudani Yaen-koen'de Japon makakları | © MarPa87 Flickr

Yapraksız dalda

Bir başka ünlü Basho haiku,

“Yapraksız dalda
Bir karga dinlenmeye geliyor -
Sonbahar gecesi ”

Doğa hakkında geleneksel haiku yazılmıştır. Bu, eğer sorunlardan endişe duyduğumuzda veya yarını düşünürken, şu anda olan şeyleri fark etmeye bile zaman ayıramayacağımız düşüncesini ifade eder.

Yapraksız Şubesinde Karga | © Steve Baker Flickr

Yazarım, silme, yeniden yazma

Hokushi bir başka ünlü Edo Dönemi (1603-1868) Japon haiku şairdi.

“Yazarım, silme, yeniden yazma,
Tekrar sil ve sonra
Haşhaş çiçekleri ”

Bu haiku, hepimizin insan olduğumuzu ve hata yaptığımızı gösterir. Ortak insanlığımızı kabul etmeliyiz - aşkınlığa giden yoldaki adımlardan biri. Aynı zamanda yaşadığımız dünyanın baharı ve kırılganlığını yansıtır.

Haşhaş çiçekleri | © Susanne Nilsson Flickr

Dün kar

Zen rahipleri arasındaki bir gelenek, bu hayattan bir sonrakine geçmek üzereyken son bir haiku yazmaktı. Gozan'ın bu haiku 71'te 1789 yaşında onun tarafından yazılmıştır.

“Dünün karı
Bu kiraz çiçekleri gibi düştü
Su bir kez daha ”

Zen Budizminde yaşam çemberini popüler bir inanışla gösterir. Aynı zamanda bir hafta süren kiraz çiçekleri ile geçişin metaforik anlamını ve yeryüzüne dokunarak hemen erimekte olan karı da içerir.

Kiraz Çiçeği Kar | © lensonjapan Flickr

Bu bir rüya ama nedir?

Hakuen tarafından yapılan bu ünlü haiku, bahardaki kiraz çiçekleri ve hayatını yansıtır.

“Bir rüya ama nedir?
Çiçeklenme de
Sadece yedi döngü sürer ”

Bu haiku, altmış altı yaşında 1806'te öldüğü gibi, hayatının yirmi yılını da yansıtan kiraz çiçeğinin yedi günlük yaşamını (yedi döngü) ifade eder.

Kiraz Çiçekleri | © MiNe Flickr

Bu yol boyunca

Basho'dan bir başka ünlü haiku,

“Bu yol boyunca
Kimseyi istemiyor.
Bu sonbahar arifesi ”

Bu haiku, en önemli Budist unsurları ile en önemlisi yalnızlık hissini yansıtmaktadır. Sonuçta ölümle sonuçlanan (sonbahar arifesi) hayat boyunca hepimiz bu yolda yalnızız.

Yalnız Yol | © taymtaym Flickr

Çiy dünyası

Japon şair ve Budist rahip olan Issa (1763-1828), Japonya'daki “Büyük Dört” haiku ustalarından biri olarak kabul edilir.

“Bir çiy dünyası,
Ve her drewdrop içinde
Bir mücadele dünyası ”

Bu haiku, Issa'nın kişisel mücadelesini acı ile yansıtıyor, doğumdan hemen sonra ilk doğan çocuğunun kaybından sonra ve iki buçuk yıl sonra kızının ölümünden sonra yazdı.

Issa'nın Nagano'da yaşadığı depo yeri | © Wikimedia Commons

Kyoto'daysam bile

Issa'dan bir başka ünlü haiku,

“Kyoto’da bile
Gugukların ağlamasını duymak,
Kyoto'yu özlüyorum ”

Bu haiku'nun çağdaş bir anlayışı vardır, ancak yaşamın doğası hakkında çok önemli bir gerçekliği tanımlar. Bağlanma duyduğumuz bilinen bir yerin belleğiyle ve nostaljisiyle ilgilidir. Bağlanma hissi, sevdiğimiz yerden uzak olduğumuzda veya o yer çok değişmişse, acı ve acıya neden olabilir.

Ben Kyoto için çok uzun | © Edson Chilundo Flickr

Köşelerde ve köşelerde

Japon şair ve ressam olan Buson (1716-1784) Edo Dönemi'nin en büyük şairleri (1603-1868) olarak kabul edilir.

“Her köşe ve köşede
Soğuk kalıntılar:
Erik çiçeği ”

Bu haiku bir değişim periyodunu yansıtır, erik çiçeği çiçeklenmeye başladığında, kışın soğuğu azalır. Her ne kadar bahar yakında üzerimizde olsa da, kışın soğuğu hala tüm karanlık gölgeler, köşeler ve oyuklar içinde kalmaktadır.

Erik çiçeği | © Zengame Flickr

Bir hurma ısırıyorum

Meiji döneminde (1867-1902) bir Japon şair ve yazar olan Shiki (1868-1912), modern haiku şiirinin gelişiminde önemli bir figür olarak kabul edilir.

“Persimmon ısırıyorum
Çanları toll
Horyu-ji Tapınağı ”

Bu haiku, Nara tarafından durdurulduktan sonra Tokyo'ya doğru yola çıktı. Onun en iyi bilinen haiku ve Shiki'nin Horyu-ji Tapınağı'nda bahçede dinlenmeye başladığı sonbaharın sonlarında sakin ve huzurlu bir sahne izlenimi veriyor.

Nara'daki Horyu-ji Tapınağı | © Richard, hayatımın tadını çıkar! Flickr

Karga uçup gitti

Romanları ile tanınan bir Japon romanı ve haiku şairi olan Natsume Soseki (1867-1916) Kokoro, Botchan, ve Ben bir kediyim.

“Karga uçtu:
Akşam güneşinde sallanıyor,
Yapraksız bir ağaç ”

Japonya'nın en ünlü yazarlarından birinin bu basit ve zarif haiku, Budist öğretileri arasındaki ortak bir tema olan mevsimlerin değişimini yansıtır.

Japonca 1000 yen notu üzerinde Natsume Sōseki | © Wikimedia Commons