Bir Kadın Romanı Nasıl İcat Ediyor: 'Genji'Nin Hikayesi'
Genji'nin Hikayesi Japonya'nın eski Heian Dönemi'nde bin yıl önce Murasaki Shikibu adında bekleyen bir bayan tarafından yazılmıştır. Birçok kişi tarafından dünyanın ilk romanı olarak kabul edilir. İster kabul edilsin, ister Murasaki'nin bir imparatorun emekli oğluyla ilgili hikayesi, dikkate değer bir çalışmanın tartışılmaz bir şeyidir. Bu çığır açan işin arkasındaki öykü ve onu bir araya getiren kadın nedir? Oku ve öğren.
Fırça arkasında Bayan
Murasaki Shikibu, o zamanlar özel olduğu gibi, mahkemede kendisine verilen bir takma addı. Yazarın gerçek adı bilinmemektedir ve bildiğimiz tek şey Fujiwara Klanına doğmuş olmasıdır. Alışılmadık bir yaşam sürdü ve erken dönemden beri öğrenmeye ve tahıllara karşı gitmek için bilinçli eğilimlerin farkındaydı. En soylu kadınlardan farklı olarak babasının evinde, 20'lerinin ortalarına kadar, babasının arkadaşlarından biri olan Fujiwara Nobutaka ile evlenmeden önce kaldı. Nobutaka'nın kızlarının doğumundan sadece iki yıl sonra koleradan ölmeden önce bir kızı vardı. O zaman Bayan Murasaki ceza almaya başladı. Genji'nin Hikayesi.
Genji'nin Masalı Üçüncü Prensesi | 1700s / WikiCommons'taki Suzuki Harunobu
Nedime
Bayan Murasaki, şiirlerin hevesli bir yazarıydı ve genellikle kocasının ölümünün onu yazmaya ilk esin kaynağı olduğu düşünülmektedir.Genji'nin Hikayesi. Bir yazar olarak ününü yaydığı zaman, Bayan Murasaki, İmparatorluk Heian Mahkemesi'nde İmparatoriçe Şōshi'yi bekleyen bir kadın olarak davet edildi. Genç empresse hem bir öğretmen hem de yardımcı olacaktı. Sebepin bir kısmı Genji'nin Hikayesi çok önemlidir çünkü daha sonraki bölümler, mahkeme hayatını ve aristokrasiyi özenli bir şekilde göstermektedir. O zaman tarihçiler için bir nimet.
Erkekler gizlice izlerken Heian döneminde kadınlar şelalelere hayran kalacaklar | 17 yüzyılın sonlarında Tosa Mitsuoki tarafından
Kadınlar İçin Kadınlar İçin
EğerGenji'nin Hikayesi bir kadın tarafından yazılmıştır, daha önemlisi, ayrıca öncelikle yazılmıştır için KADIN. 1,100-sayfa romanının yazılması yıllar sürdü, yüzlerce karakter içeriyordu ve Murasaki'nin diğer mahkeme hanımları ve diğer üst düzey soylu kadınlara dağıtılan bölüm bölümlerinde yazılmıştır. Kadınlar tarafından tutulan mahkeme günlükleri, özellikle de Lady Sarashina'nın yazarı olan masal hakkındaki görüşlerini ifade eder. Sarashina Nikkiya da Sarashina Günlüğü), kızının hikayenin tam bir kopyasına el koyduğunu ifade ettiği bilinmektedir.
XJUMX’den Woodblock’un “The Tale of Genji” filminin sahnelediği bir baskı. Japonya Ulusal Diyet Kütüphanesi / WikiCommons
Kana vs. Kanji
O zamanlar kadınlar mahkemenin kullandığı yazılı Çince karakterleri öğrenmekten men edilmiş olsa da, Murasaki bunun için açık bir yetenek sergiledi, akıcı olması gerektiğini öğretti. Yine de her şeyden önce, Japonya'ya ve Japon diline özgü bir kitap olan kana ile çalıştı. Mahkeme hanımlarının dili olarak biliniyordu, bu yüzden zamanın kadınları Japon edebiyatının temellerini atıyordu, erkekler ise Çin yazılarıyla dolup taşıyordu.
Bir sahne Genji'nin Hikayesi, bir 1951 Japon filmi | Genel alan adı / WikiCommons
Genji'nin Hikayesi
Genji'nin Hikayesi öncelikle mahkemede bayanları eğlendirmek için yazılmıştı ve işin böyle yapılmasına olanak sağladı. Bu, şu anki imparator tarafından unvanından sıyrılan eski bir Japon imparatorunun oğlu Hikaru Genji'nin hayatı ile ilgilidir. Minaru'nun yeni ortak soyadı ile Hikaru Genji / Minamoto mahkemede emperyal bir subay olarak kariyerine devam etmeye karar verdi. Ne var ki, basit bir şekilde, var olan mirasçıların ve ilk modern roman olarak bilinen aristokrat Heian toplumunun çalışmaları. Bu sadece siyasetin ve gücün değil, duygusal ilişkilerin ve sevginin hikayesi.
Bir sahne Genji'nin Hikayesi. Bir kadın erkeklerin bahçede bir ekranın arkasından oynamasını izler | Kano Ryusetsu Hidenobu / WikiCommons tarafından
Roman İsimleri
In Genji'nin Hikayesikarakterlerin hiçbiri gerçek isimleriyle anılmaz. Daha ziyade, statülerine, görünümlerine ve hatta giydikleri kıyafetlere göre takma ad verilir. Hikaru Genji prensin parlaması demektir; Murasaki, Lady Murasaki'nin takma ismini aldığı romanda bir karakter, mor anlamına gelir. Diğer karakterler, Shining Prince'in romantik manzaralarına direnmeyi başaran ilk kadın olan Sol, Kaptan, Yaşlı Kadın ve Cicada Kabuğu (Utsusemi) 'yi içerir. Bilim adamları, uygun isimlerden kaçınmanın, Heian Mahkemesinin kültürel bir yönü olduğuna inanıyorlar. Aristokrat Heian kültüründe, birisinin ismine göre değil, istasyonlarına veya ilişkilerine göre birini aramak tercih edildi.
34 bölümünden Genji'nin Hikayesi | bir anonim sanatçı / WikiCommons tarafından
Bir Yazarın Yeteneği
Süre Genji'nin Hikayesi Bir arsa ya da plan yolunda fazla bir şey yoktu, şaşırtıcı bir şekilde tutarlıydı. Bazı 400 karakterlerini takip etmek için Lady Murasaki, herkese sadık kalmayı ve onların kişilikleri, ilişkileri ve istasyonları ile tutarlı şekilde hareket etmelerini sağlamayı başarıyor. Murasaki'nin, gerçek hayatta bildikleri insanlara (kendi ve dedikoducu da dahil olmak üzere, iki ana karakter olduğu söylenir) karakterlerini yerleştirerek kendine yardım etmesi mümkündür. İklimsel bir olay ve çözüme sahip olmak yerine, karakterler daha yaşlı yaşar, yeni olaylar hayatlarını ilerletir.
Serileştirilmiş çalışmanın sonunda, hikaye cümlenin ortasında aniden sona eriyor; Murasaki'nin yazmaya devam ettiğine inanılıyor Genji'nin Hikayesi Olabildiği sürece.