Bilmeniz Gereken Tüm Meksika Slang Terimleri

Meksikalı İspanyolca, genellikle garip ve kafa karıştırıcı bir edebi çeviriye sahip olan bir ton argo terminolojisi ile doludur; Ancak, Meksika İspanyolcası dünyasına yeniyseniz, bu kılavuzu ülkeyi keşfetmeden önce öğrenmeniz gereken önemli küfürlere ve argoya okumanız gerekir.

Guey

Bu patlama Neborf ve z Mükemmel hareket Mükemmel okları kullanın günlük Meksika sohbetindeki en yaygın kelime. Eğer sadece bir parça Meksikalı İspanyol argo öğrenecekseniz, Guey o ol. En yakın 'arkadaşlığa' çevrilmiş, esas olarak yazılı olarak göreceksiniz kuru yük (bu, tesadüfen nasıl telaffuz edilir) yerine Guey.

Ör .: '¿Qué pedo, wey?' = 'Mate, ne oldu?'

Halk dansları | © Giulian Frisoni / Flickr

Pinche

Almayı denemeniz gereken bir diğer önemli argo pinche. Bunun için çeviri süper sabit değildir, ancak en yaygın olarak bir kişi veya duruma atıfta bulunarak 'lanet' için bir yedek olarak kullanılır.

Örn: 'Mi pinche hermano le robó mi sueter.' = 'Lanet kardeşim jumper'ımı çaldı.'

Arjantin Pinche grafiti | © Randal Sheppard / Flickr

Pendejo

Süre pendejo kelimenin tam anlamıyla 'kasık kıl' anlamına gelir, nadiren böyle bir şekilde kullanılırsa. Aksine, daha çok 'salak' daha güçlü bir form olarak kullanılır. Bunu acele saatlerde araba pencerelerinden bağırdığını duyuyorsunuz. Aynı derecede harika bir küfür culero, Daha doğrusu kelimenin tam anlamıyla 'arsehole' anlamına gelir.

Örn: 'Eres tan pendejo.' = 'Sen tam bir arsız delisin.'

Comalcalco | © Dennis Jarvis / Flickr

horoz

Süre horoz ('burger' olarak telaffuz edilir) 'penis' için genel bir argo terimidir, ayrıca bazı düzenli olarak kullanılan ifadeler içerir, vales verga. Bu az ya da çok “işe yaramaz” anlamına gelir (ya da daha doğrusu, 'sen değersizsin'). A la verga ayrıca dinlemek isteyeceğiniz bir tanesidir; Bir exclamatory olarak kullanıldığında, sürpriz, heyecan ve hatta öfkeyi eşit bir şekilde ifade edebilen bir catch-call yanıtıdır.

Örn: '¡A la verga! Gané la loteríá! ' = 'OMG! Lotoyu kazandım!'

Viva Meksika | © eperales / Flickr

M Hayır isimler!

Hiçbir isim yok (kelimenin tam anlamıyla 'onu emmek' anlamına gelir) en yaygın Meksikalı swearwords'lerden biridir. Sürpriz ve şoktan öfkeye, hiçbir isim gevşekçe 'hayır lanet' ya da 'ne lanet' anlamına gelir. Büyüklerin varlığında, tamer manşet yok aynı duyguyu ifade eder. Oh ve oral seks 'blowjob' ve 'saçmalık' anlamına gelebilir.

Ör .: 'm Hayır isimler! Oğlum unas mamadas. = 'Ne boktan! Bu çok saçma.'

Palenque | © Dennis Jarvis / Flickr

chingar

chingar (lanet), Meksika'nın en çok yönlü fiili olduğu göz önüne alındığında, sadece birkaç satırda tam olarak açıklamak zor bir şeydir. Gibi cümlelerde kullanılır chinga tu madre (git kendini becer) lanet sokak (Bir nesne anlamında çöp,). Olsa da, her zaman olumsuz değil chingonazo takdire değer birine atıfta bulunur. Daha eksiksiz bir işlem için chingar en Birçok kullanımda, bu kılavuzu kontrol etmenizi öneririz.

Örn: '¡Hayır chingues! Vete a la chingada. = 'Benimle dalga geçme! Git kendini becer.

Meksika | © iivangm / Flickr

Chela ve Cheve

Her ikisi de kıskaç ve cheve bira için argo terimleridir; Bu ipucu için bize daha sonra teşekkür edebilirsin. Diğer eşit temel bira ile ilgili terminoloji içerir Caguama (bir 1.2 litre şişe bira), Altı / seis (kelimenin tam anlamıyla sadece bir altı paket) ve izlemek Jenerik 'içecek' Meksika eşdeğerdir.

Örn: 'Vamos a la tienda para comprar la pista. De Quieren una caguama o altı de cheves? = 'İçecekler için dükkana gidiyoruz. Bir şişe bira ya da altı paket ister misin?

Chelas | © Arantxa / Flickr

Crudo

Konuyla ilgilenirken hangover vocab'da bir çarpışma rotası vermek uygun görünüyor; ham (lit. 'ham') Meksikalı versiyonu akşamdan kalma, ingilizce 'hangover' olan. Hala alkolün etkisini hissediyorsanız, muhtemelen pedo (litre 'osuruk') veya 'sarhoş'.

Ör .: Estoy bien pedo! Estaré muy crudo mañana. = 'Çok sarhoşum! Yarın açlıktan gideceğim.

Puebla | © Russ Bowling / Flickr

Fresa ve Naco

Çilek Çilek anlamına gelir, değil mi? İyi evet, fresa kelimenin tam anlamıyla bir çilektir, ancak Meksika'da bir kişi de olabilir fresa. Birini aramak fresa Sık sık biraz takılıp kalmış veya snobi oldukları ve genellikle de iyi durumda oldukları anlamına gelir. Antitezi fresa genellikle kabul edilir naco, ya da 'yapışkan'.

Örn: 'Ella es muy fresa, ¿verdad?' = 'Biraz sıkışmış, değil mi?'

Cholula | © Russ Bowling / Flickr

¡Orale!

Oldukça değiştirilemeyen bağlamlardan dolayı neredeyse çevrilemez, Orale cesaret, sürpriz ya da heyecanın ifadesi olarak kullanılabilir - bir ifadeyle anlaşmak bile kelimelerin zamanında kullanılmasıyla iletilebilir. Orale.

Örn: '¿Vamos a la fiesta?' 'Sí, órale, vámonos.' = 'Partiye mi gidiyoruz?' 'Evet, hadi gidelim.'

Mexico City | © Kasper Christensen / Flickr

Po Bir poco!

Bu garip olanı. Deneyin ve doğrudan tercüme edin ve bunun 'küçük' anlamına geldiğini anlayacaksınız. Ancak, bir poco exclamatory ifadesi olarak kullanılan 'gerçekten ?! ya da 'sen söylemezsin!' İngilizce, sürpriz bir bağlamda. vermek Po bir poco! Bir dahaki sefere birisi sana sulu dedikodunun bazı şok edici haberlerini veriyor.

Örn: '¿Te dieron el trabajo? Po Bir poco! ' = 'İşin var mı ?! Asla!'

Riviera Maya | © Joe Hunt / Flickr

Chido ve Padre

Yarımadanın İspanyolca ya da İspanya’dan İspanyolca’ya aşina iseniz, muhtemelen bunu bileceksiniz. serin 'serin' anlamına gelir. İyi derseniz serin Meksika’da biraz komik görünebilir - bunun yerine chido ve baba, ve doğruca karışırsın!

Örn: '¡Ay, que chida estuvo la película!' = 'Film çok güzeldi!'

k chido! | © William Murphy / Flickr

Hu Bir huevo!

Bu konuşma dilinin, söz konusu kelimeyi içerdiğinden, yumurtalarla bir ilgisi olduğunu düşünmekten dolayı affedilebilirsiniz. yumurta (Yumurta). Ancak, bir huevo (daha sık yazılı bir webo) aslında 'cehennem evet' anlamına geliyor! Benzer bir notta, Hueva tembel demektir, olduğu gibi floja, ve huevón tembel bir insan.

Örn: 'Tengo mucha hueva, hayır quiero salir.' = 'Tembel hissediyorum, şimdi dışarı çıkmaktan hoşlanmıyorum.'

Guanajuato | © Russ Bowling / Flickr

¿Qué pedo? & ¿Qué onda?

'Ne osuruk' kelimesine tam anlamıyla çeviri yapıyorsunuz? ve 'hangi dalga?' sırasıyla, ¿Qué pedo? Ve Onda qué onda? Meksika'da her zaman duyacağınız sorular. İkisi de "ne var ne yok", ¿Qué pedo? belki biraz daha fazla ¿Qué onda ?, tonda dostça olan. Benzer şekilde, birisi buena onda or buen pedo, güzel oldukları anlamına geliyor.

Ör .: '¿Qué pedo, wey?' = 'N'aber dostum?'

Mexico City | © Blok 70 / Flickr

Cuate, Compa, Cabrón ve Carnal

Bu dört ifadeyi bir araya getirdik, anlamları bir şekilde birbirine benzediğinden; hepsinin 'c' ile başladığı gerçeği mutlu bir tesadüftü! bağlamak olduğu gibi, 'arkadaş' için argo compa, carnal ve cabrón. Meksika'nın hangi bölümünde bulunduğunuza bağlı olarak farklı derecelerde kullanılma eğilimindedirler. piç Ayrıca zaman zaman bir hakaret olarak da kullanılabilir. Bağlam her şeydir!

Örn: 'Es mi compa, mi carnal - ¡lo quiero!' = 'O benim arkadaşım - Onu seviyorum!'

Meksika'nın Tarihi Merkezi | © iivangm / Flickr

Anne

Anne (lit. 'anne'), ile olduğu gibi chingar, her türlü ifadede kullanılan göreceğiniz kelimelerden biridir. Bir şeyi açıklamaktan deli olmak (harika), bir şey söylemek için ben vale madre (Ben umurumda değil), 'anne'yi hakaret olarak kullanan sonsuz argo terimleri vardır. Burada kapsamlı bir rehber bulabilirsiniz.

Örn: '¡Estuvo a toda madre!' = 'Harika oldu!'

Teotihuacán | © Dennis Jarvis / Flickr

Neta

Meksikalı argoda yaygın olarak kullanılan bir terim, NETA kabaca 'doğruluk' ya da 'gerçekten?' anlamına gelir. Bir exclamatory olarak kullanıldığında. Birinin sana gerçekten harika bir dedikodu vereceğini söyle; geniş gözlü ¿NETA? ideal yanıtı yapardı.

Örn: 'Oí que estás embarazada. Ne Es neta? ' = 'Hamile olduğunu duydum. Bu doğru mu?'

Mexico City | © Jay Walt / Flickr

Gacho

Meksika genelinde kullanılır, Gacho bir şey 'kötü' ya da 'serin değil' demek gibi. Örneğin, insanlar Gacho, ideal durumlardan daha az olduğu gibi.

Örn: '¡Deniz gosu yok!' = 'Kötü / demek olmayın!'

Palacio Nacional | © Blok 70 / Flickr

Tüm bu terimler sizin için yeterli değilse ve hâlâ bazı hiper değişkeni öğrenmek için ruh halindesiniz chilango (Mexico City) argo, size Café Tacuba'nın tavsiyesini tavsiye ediyoruz Chilanga Banda Dinle!